DATUM: 16.10.2021, Zapsala: MUDr. Erika Goetzová

Technická poznámka: zápis je činěn simultánně během triturace, prakticky „doslova“, aby byla zachována autentičnost situace, poznámky v závorkách psané kurzívou vysvětlují okolnosti situace, vsuvky psané velkými písmeny jsou naše interpretace toho, co jsme pochopili, a jsou zapsány po dokončení triturace.

Vše prožité během experimentu odráží energii triturované substance tak, jak rezonuje s námi lidmi. Člověk nacházející se v situaci podobné té, jež jsme prožili během triturace, může vytvořený lék použít dle pravidla: léčíme podobné podobným – similia similibus curantur (přístup k léčbě formulovaný Hippokratem, Paracelsem, Hahnemannem).

Pokus je veden tradiční metodou ředěním substance v třecí misce, nosič je sacharum lactis (čistý mléčný cukr).

Úvod: Použili jsme jeden exemplář sušené psilocybe i s malým kouskem podhoubí, která vyrostla na louce v jižních Čechách.

Karta vytažená dnes ráno: karta Pták fénix

Karta vytažená těsně před triturací: karta Dávná moudrost

Již na začátku si nemůžeme si vzpomenout na slova, vypadávají nám slova.

————————————————————————————————————————- 

1. CUKR                                              

TŘENÍ 6‘:

„Houba se rychle rozpadla.

„To už byla mumie.“

Trochu si čteme o lysohlávkách.

Tradičně se využívaly zejména ve Střední a jižní Americe.

[Během zapisování se mi pletou písmenka]

„Při tření mě bolí ruka, strašně.“

„Některé kultury měly kult velkých penisů, ale myslím si, že se jednalo o houby.“

Lysohlávka obsahuje deriváty serotoninu.

„Po tření si připadám jako opilá.“

SEŠKR. 3‘:

Ještě si čteme, jak vypadá zkušenost s požitím lysohlávky.

Průběh po požití houbiček odráží i momentální situaci, nastavení.

„Na začátku stírání jsem měla nástup tepla a brnění, ještě tam vidím kousky houbiček.“                                       

TŘENÍ 6‘:

„Někdo z nich dělá čaj, někdo je kouše.“

„Mám pocit, že padám dozadu.“

„Bolí mě hodně hlava na týlu. Ale necítím se unaveně. I bolest hlavy snáším dobře: „uvolňuje se to, dobrý, dobrý. Kusy už tam nevidím.“

„Mě svědí v uších, něco se mi děje s hlavou.“

„Mě to úplně odpravilo, sotva jsem to dodělala (tření), už je mi lépe, mžikalo se mi před očima, obraz se mi rozplynul.“

„A počáteční bolest ruky byla hrozná. Měla jsem pocit, že třu něco hodně tuhýho.“

„Nemám potřebu mluvit, ale povídám si s vámi v duchu. Myslím si, že je to slyšet.“

„Kdybychom lépe uměli mluvit bez mluvení.“

„Dali bychom si kuličku a poslali zprávu ostatním.“

„Jsme příliš závislí na internetu.“

 „Viděli jste film Fantastic fungi?“                                         

[MOŽNOSTI KOMUNIKACE, PŘENOSU INFORMACE.]

SEŠKR. 3‘:                                           

Povídáme si o tom, že houby jsou největšími organismy na planetě.

„Vjem: mám pocit, že je to takový kamenný, drží to na stěnách, stěny jsou hrubé, mám pocit, že to hodně ulpívá na stěně. Je to tam hodně přilepený.“

„Zajímalo by mě, jestli jednotlivé druhy hub mají vlastní síť, a jestli komunikují mezi s sebou, například víme, že muchomůrky rostlou vedle hřibů.“

„Mám pocit rozostřeného vnímání.“

„Vnímám, že vás vnímám, ale jinak, není potřeba slov.“

„Mě brní pravá půlka hlavy.“

[OBTÍŽNÁ, TĚŽKÁ, VAZKÁ, HUTNÁ ENERGIE, LYSOHLÁVKA DÁVÁ ENERGII LEDVINÁM A PŘITOM SAMA TA PLODNICE JE DOST ETERICKÁ, „KLEPAVÁ“, MÁ TO NĚCO SPOLEČNÉHO S HUTNOU POMALOU ENERGIÍ.]

[VNÍMÁNÍ BEZE SLOV, ZASÍLÁNÍ INFORMACE JINÝM ZPŮSOBEM]

……………………………………………………………………………………………………………………………………………..

+2. CUKR                                            

TŘENÍ 6‘:

Přestřelujeme čas.

„My máme v sobě taky v spoustu hub.“

„Když sním například hlívu, jak komunikují různé houby, když se potkají v těle? „Ahoj, nazdárek…nežerete moc toho člověka?“

„Já mám ráda houby zejména, které vyrůstají ze dřeva. Myslím, že mají každý druh svojí energetickou bublinu.“

„Mně se blbě mluví. Tvrdne mi jazyk.“

„Já mám pocit záblesků v misce, do modra, světélkuje to, to je pěkný.“

„Uka uka.“

„Jak běhám rukou v té misce, světélkuje to.“

„Mně se navaluje.“

„Mně se motá hlava a začínám mít lehký tělo.“

„Už mám rozmazané vidění.“

Povídáme si o muchomůrce červené. Užívání na špičku nože někdo vyzkoušel na podporu energie jater.

„Lysohlávka není tak krásná jako muchomůrka červená.“

„Ona roste tam, kde je pohnojeno od kraviček.“

„Mám houbu z Ameriky, placatou v sešítku, v duhém sešítku.“

SEŠKR. 3‘:

„Mně se zdá, že jdu pomoct spát další kolegyni.“

„Já vás vnímám.“ (Říká ta, co spí.)

„Tohle často říkají lidi než usnou.“

„Já tedy nemůžu říct, že bych vnímala.“

„Je mi divně od žaludku, jak se houba blíží. Sliním, příprava na „hod šavlí“.“

„Je zajímavý, že ta houba vůbec nemluví.“

„Ale mluví, je ukecaná.“

TŘENÍ 6‘:

„Je to špinavý, nějaký šedivý.“ (v misce)

Díváme se na fotku houby z jižní Ameriky (z Kolumbie).

„Vypadá jako moje houby na zahradě.“

„Já mám taky houby na zahradě. Některé jsou jedlé.“

„Mě bolí žíly na nohou, jako by byly teplý.“

Čteme odborný tisk: někdo si po požití lysohlávky přivodil těžký infarkt myokardu.

„Cítím, že nástup houby je od nohou. Mám pocit těžkosti nohou. Není mi to příjemný.“

„Furt sliním jako bernardýn, moc se mi tvoří sliny.“

„Houba se mi trochu směje, říká: že, když budu mít strach, tak mě budou bolet nohy a nebudu moci jít dál.“

„Směje se mi, že ona má jen jednu nožičku, nemusí chodit, nemá takové hle starosti.“

„Je legrační. Ukazuje mi, že je děsně dobrý, když se chvěje, tento pohyb je důležitý. Ona se tím jakoby natřásá. Ona si myslí, že kdybychom se takto chvěli, tak se taky někam dostaneme. Měli bychom se víc chvět, třást se, jemně.“

„Tak si to zkus.“

Smějeme se a zkoušíme si trochu se chvět.

„Fakt to není nepříjemný.“

„Zbytek triturace budeme sedět se zavřenýma očima a chvět se.“

„Baví jí, jak se klepe, vlní se jí lístky naspodu kloboučku.“

„Máme to dělat.“

„Ať si to vyzkoušíme.“

Povídáme si, jak jsou příjemná cvičení, kdy jeden leží a druhý ho drží za nohy a jemně s ním klepe.

[STRACH SOUVISÍ S LEDVINAMI, KDYŽ MÁŠ STRACH, ZDŘEVĚNÍ TI NOHY A NEMŮŽEŠ SE HNOUT.]

[LYSOHLÁVKA NEMÁ STRACH, ONA VÍ, ŽE ŽIJE DÁL V JINÉ PODOBĚ.]

[DŮLEŽITOST VIBRACE, MY TAKÉ VYTVÁŘÍME POLE.]

[ANALOGIE LONG TIDE V KRANIOSAKRÁLNÍ TERAPII – POMALÉ RYTMY REGENERUJÍ.]

[LYSOHLÁVKA MŮŽE POMOCI NALADIT SE NA TENTO POMALÝ RYTMUS VESMÍRU, KDY DOCHÁZÍ K REGENERACI A ZPOMALUJE SE STÁRNUTÍ.]

SEŠKR. 3‘

„Jemně se chvět“, ještě si o tom povídáme a zkoušíme si to.

„Ona si s náma hraje od začátku.“

„Já si jdu tedy zdřímnout, vidím samé houby.“

„Vidím zetlelý pařez a na něm se chvějou houby.“

„Možná tancujou.“

„Já bych to taky viděla jako tanec.“

„Povyrostou, zachvějou se.“

„Rozvibrujou informaci.“

„Co to znamená?“

„Povyrostou a setřesou to. Mají kolem sebe třpytky takový, kolem nich je zvláštní energetický pole, oni jsou vlastně stříbrný. Mají kolem sebe stříbrný prášek, který padá k zemi.“

[CHVĚNÍ PŘIPOMÍNÁ, JAKO KDYŽ JEDNOU ZA PŮL HODINY JEMNĚ KLEPNEŠ DO TIBETSKÉ MÍSY A NECHÁŠ TO DOZNÍT.]

[HOUBA SI VYSTRČÍ VEN PLODNICI, SKRZE NÍ SI VIBRUJE.]

…………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 

+3. CUKR                                            

TŘENÍ 6‘:

„Čím více se blíží mistička, tím více mě brní jazyk.“

„Dávám si ráda na jazyk některé byliny a čekám, kdy mi zdřevění jazyk.“

„Všechno, co dělá zdřevěnění jazyka, přinese pocit „mimo“. Je u toho šťastný pocit, když si zdřevěním jazyk (coptis, andělika, hřebíček).“

„Spory muchomůrky umí cestovat vesmírem.“

„Houby jsou hodně spojeny s vesmírnou podstatou.“

„Já bych si teď chtěla kousek kořínku coptidu položit na jazyk.“

„Trošku mi teď ztvrdnul jazyk.“

„Čas není vůbec důležitý.“

„Já mám teď červí díru.“

„Když si lehnu, mám pocit, že lítám.“

„Já mám pocit, že jsem v jiný galaxii, jako by mi to říkalo, že jsou jiná skupenství. Jako by mi to říkalo, že mi to jiné skupenství nemůžeme pochopit.“

„Drhne to v misce.“

„Nechce se mi to dávat z ruky.“

SEŠKR. 3‘:

„Cítím, jak se mi povolují jednotlivý svaly na obličeji.“

„Má pocit, že jednotlivé svaly necítím.“

„Pocit, že necítím obličej.“

„Takto to mám po alkoholu.“

„Pocit na lícních kostech jako po vínu.“

„Vevnitř se strašně řehtám.“

„Cítím mravenčení na kštici.“

„Je mi nevolno od žaludku.“

„Já se cítím dobře, celistvě.“

„Nechci to pustit.“ (triturační misku)

„Cítím se součástí nějakého celku.“

TŘENÍ 6‘:

Smích.

„Jsou tak vtipný.“

„Ty vado, vidím obličeje, všechny mají velké obličeje jako klaun.“

„Chtěla bych se tomu smát, ale nejde mi to, protože mám tvrdou pusu.“

„Já mám mravenčení nohou, úplný mravence.“

„Prášek skáče z misky.“

„Ta palička chce dělat blbosti, ona mi furt vyhazuje prášek z misky.“

„Ta houba roste v lese? Já jsem obklopená stromama.“

„Ne, roste na louce. A tato v misce je z louky.“

„Ta palička se chce hrozně rychle točit, nechce pomalu.“

„Teď sem přišel velký mravenec zleva.“

„Já jsem dostala úkol, jdu ho splnit, jdu se najíst.“

„Ty máš krk jako měl E.T.“

„Já furt vidím ty obličeje.“

„Já mám pocit, že mám hlavu v tý misce, že jsem hrozně skloněná nad tím. Ten prášek si dělá, co chce, furt skáče.“

SEŠKR. 3‘:

„Ty vypadáš jako židle, taková ta stará dřevěná, jako měla babička. Stará židle s hlavou. Vypadáte trochu divně všichni.“

„Když se zaposloucháte do toho zvuku, tak vás rozjede.“

„Je to hudební nástroj.“

„Už jsem trochu zpátky.“

„Trošku je mi divně od žaludku, jako bych ho měla na vodě. Pocit slinění.“

„Neškrábeš to moc?“

[BĚHEM C1 JSME SI MOHLI MJ. UVĚDOMIT TĚLESNÉ i PSYCHICKÉ PROJEVY BĚŽNĚ POCIŤOVANÉ PŘI UŽITÍ LYSOHLÁVKY.]

……………………………………………………………………………………………………………………………………………. 

       HOTOVO C1

……………………………………………………………………………………………………………………………………………. 

+4. CUKR                                            

TŘENÍ 6‘:

Někdo má pocit zpomalení, někdo zrychlení, někdo pocity horkosti.

„Přišla na mě těžká, slastná pohoda, budu to zobat jako bonbony.“

„Jako by se něco zastavilo.“

„Šnek je proti mně rychlej.“

„Nevynechali jste mě někdy?“

„Je nějak jinej čas.“

„Mám pocit horkosti v obličeji, na tvářích vyloženě.“

„Dnešní cesta sem, vzal jsem si svíčku, stavil jsem se na hřbitově u léčitelkýho kamaráda.

Jel jsem kolem Husova kazatelny, šel jsem si pohladit oblíbený balvan, je tam nebeský oko.“

„Viklany jsou tam krásný.“

„Bylo krásně slunečno.“

„Kde to je?“ „Petrovice, mezi Sedlčany a Milevskem.“

„Viklan mě neláká, je tam spousta krásných žulových kamenů, vyčistím tam vodu, když je tam listí.“

SEŠKR. 3‘:

Jedna z nás se „proměnila na houbu“, další vnímá kameny jako uskupení hub.

„Vnímám lupeny na spodu kloboučku, jak vibrují. Krásně, jako hudební nástroj.“

[KAMENY NÁS LÁKAJÍ, MAJÍ POMALOU VIBRACI, POMÁHAJÍ NÁM SE LADIT NA POMALÉ VIBRACE, POCHOPILI JSME TO AŽ TEĎ.]

[KAMENY JSOU TAM CELÝ ROK, HOUBY ROSTOU JEN CHVÍLI V ROCE.]

TŘENÍ 6‘:

Ticho, klid.

„To je dobrý, už to vidím jasně, už vidím.“

„Já cítím tlak, jako bych byla v něčem zakuklená, stlačená.“

„Vnímám komunikaci jater a srdce.“

„Vymlouvá se na houbu a přitom spí.“

Tření v misce vnímáme melodicky, příjemně.

„Mně to připomíná cikády.“

„Už né buben, budeme vnímat misku.“

„Poslední dobou mi zvuk bubnu vadí, ruší mě to. Potřebuji něco jemnějšího.“

„Je tu nějaké teplo.“

„Já jsem slečená a je mi teplo.“

„Tebe hřeje mládí.“

„Uši mám úplně vařící.“

 „Já taky, jako, kdybych se styděla.“ „Ano, jako když je velký průšvih.“

SEŠKR. 3‘:

„Vyrostla jsem, když rostu, chvěju se a dělám kolem sebe stříbrný prášek, mám velký klobouček, svítilo sluníčko, pršelo, svítilo sluníčko a pak jsem uschla. Prošla jsem si s jednou houbou její cyklus, měla jsem pocit, že cinkají tramvaje. Chvění patří k tomu, když roste, než je dospělá.“

„Je zajímavý konec tý houby, ona vlastně uschne nastojato, pak se zhroutí, není to postupné.“

……………………………………………………………………………………………………………………………………………..

+5. CUKR                                            

TŘENÍ 6‘:

Trochu ztrácíme pojem o čase.

Vzpomínáme si na trituraci durmanu.

„Já jsem v tak divném stavu, chce se mi čurat a přemýšlím, jak vstanu. Říkám si, že houby přece nečůraj.“

„Chůze s jednou nožičkou je obtížná.“

Na mě vyskočila reklama „Be yourself!“ „Be …. (jméno někoho z nás).

„Mně se nechce míchat.“

„Nejradši bych vyskočila z misky.“

„Tím pádem mě bolí ruka, nechce se jí tohle dělat.“

„Dělala bych něco jinýho.“

„Myslela jsem si, že nás to nesejme.“

„Houba je ráda.“

„Mám lehce dementní pocit.“

„Já mám pocit únavy.“

„Jak jsi řekla slovo únava, začala mě bolet hlava.“

Jedna z nás couvá po čtyřech pozadu směrem do chodbičky. „Nemohu vstát. Jak mám jen jednu nohu, tak nemohu vstát.“

(Smích.)

„Máš dvě nohy.“

„Ty tu misku držíš jako klobouček houby otočenej opačně.“

„Tyčinka je jako nožička.“

„Chodit je těžký, mají moc tenkou nožičku.“

[SLABOST NOHOU, OSLABENÍ LEDVINOVÉ ENERGIE, PSILOCYBE V HOMEOPATICKÉM ŘEDĚNÍ MŮŽE BÝT POMOC PRO LIDI S TĚMITO OBTÍŽEMI]

[UŽÍVÁNÍ PSILOCYBE NA FYZICKÉ ÚROVNI MŮŽE OSLABOVAT LEDVINOVOU ENERGII, V HOMEOPATICKÉM ŘEDĚNÍ NAOPAK]

SEŠKR. 3‘:

„Uvědomovala jsem si ten klobouk, ani mě nenapadlo, jak je ta noha slabá a nepůjde s ní chodit.“

„Cítím trochu ledviny, mám pocit, jako kdyby se vyčerpávaly.“

„Muchomůrka byla veselejší, tahle houba je nějaká vážná.“

„Nejde to seškrábat ze stěny, udělalo to povlak a drží to tam.“

„Má to i různé nálady, záleží, kdo jak to má.“ (Triturovaná substance může interagovat s každým trochu jinak, rezonuje s našimi obtížemi, s tématy, která jsou aktivní.)

„Někdo má i těžké procesy.“

„Je to podobné jako když se konzumují přímo celé.“

„Měla jsem malou dávku, byla jsem těhotná.“

TŘENÍ 6‘:

„Houba nemluví, mlčí.“

„Mně řekla: „Jdi se najíst.““

„Mně řekla: „Jdi se vyčůrat.“ Ale moc to nešlo.“

„Jak se miska blíží, vnímám stav mimo tělo.“

„Vadí houbě ukopnutí?“

„Houba to vůbec neřeší.“

„To podstatné je stejně pod zemí.“

„To mě nemůže vůbec ohrozit.“

„Máme poškozenou půdu.“

„Houba říká, že jí chemická kontaminace nijak neublíží, ona umí odfiltrovat ze sebe cokoliv.“

„Doslova říká: „Když to na mě nalejete, trochu se prohnu, vyšlu průzkumný tým, okamžitě to opraví.“

„Mycelium se setká s cizí látkou, okamžitě jí prozkoumá a zbaví se jí.“

„Neexistuje nic, co by je zničilo.“

„My (lidi) máme hodně křehký těla, pořád se o ne bojíme, to pro ně (houby) neplatí.“

„A umí svítit. Podhoubí se rozzáří. Perleťová záře.“

„Umí žrát zlato, umí si ho vstřebat do sebe, jeho (zlata) vyzařování si do sebe natahujou.

[TO PODSTATNÉ JE SKRYTÉ „POD ZEMÍ“]

[POCIT KŘEHKÉHO TĚLA MŮŽE BÝT DALŠÍM VODÍTKEM PRO TERAPEUTICKÉ VYUŽITÍ.]

SEŠKR. 3‘:

„Podhoubí nezáří pořád, září jen v určitou dobu, v tu dobu u nich dochází k ukládání nových zpracovaných informací, které nahrají do celého systému.“

„Houba se také učí kontaktama s prostředím.“

„Když novou informaci ukládá, tak se rozzáří.“

„Když ukládá novou informaci, jako by nahrávala nový program.“

„Plodnice není důležitá.“

„Důležité je jádro (myšleno mycelium).“

…………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 

+6. CUKR                                            

TŘENÍ 6‘:

„To je divný. Překládám si všechno do angličtiny, to normálně nedělám.“

„Kdybychom skutečně chtěli něco poznat, měli bychom si vzít kousek toho zářivýho prostoru z podzemí.“

„Kdo kouše nahlas? Jako králík?“

Uvědomili jsme si, že máme významně zbystřený sluch.

„Mně přijde, že na jednu stranu čas strašně pomalu utíká. Ale, přitom, už jsme hodně daleko v trituraci.“

„Já jsem si teď vzpomněla na jednu naši kamarádku a její dřevomorku.“ (Dostala se jí dřevomorka do části domu a měla s tím velké starosti, protože tato houba nepozorovaně prorostla dřevěnými částmi.)

„Já mám pocit, že se jí to tady netýká, jak to tady třu. Jako že, nevím“

„Strašně šustí nahlas.“ (při ukládání papírového pytlíku do baťohu)

„Zvuky hrozně vtahují. Slyšíme je mnohem výrazněji.“

SEŠKR. 3‘:

„Já jdu do podhoubí.“

„Mně to přijde, že tam v tom podhoubí hodně spí. Není tam hyperaktivita. Je tam klid, pomalost, všechno je zpomalený.“

„To, co se děje dole, je hrozně pomalý, připravují to tam velmi dlouho, připravují tam energii, plodnice pak vyroste hrozně rychle, raketový růst.“

Trochu absurdní situace: řeší se, jestli je v houbě (v třecí misce) pomazánka. Pomazánka je zde opravdu připravená jako občerstvení. (ovšem nikoliv v třecí misce)

Čteme z internetu, že největší houba má velikost asi 10km a stáří je 2000 až 8000 let.

TŘENÍ 6‘:

Hovoříme o různých typech bytostí.

„Kameny jsou minimálně hybný, hned potom je v pomalosti mycelium.“

„Taky lišejníky pomalu kmitají.“

„Proto žijí tak dlouho.“

„Jsou tu tak dlouho, proto si umí se vším poradit, vědomí má obrovskou kapacitu.“

„Tam (pod zemí) běží komunikace, která není vidět, ta je stromů apod.“

„Houba proroste vším, prostupuje, ona si nahrává informace i z toho druhu, oni si berou informace i z nás.“

„Kytky mají většinou královnu a houby mají dědečka skřítečka.“

„Toho jsem dneska potkala ve snu.“

„Ty chodíš často na houby?“

„Jako malá jsem jezdila k babičce na houby. Byla jsem malá, tak jsem je dobře viděla. Nevadí mi je sbírat a jíst.“

„Já taky snadno vidím houby.“

„Přijde mi, jako by se mohly schovávat. Mně taky přijdou chytrý. Nebo taky lákají pozornost.“

SEŠKR. 3‘:

„Hrajou si s námi.“

„Já vždycky zavírám nůž. Tím jako by houbám ukazuji, že již končím a houby se ukážou.“

„Nejvíc hub najdeš, když už chceš jít domů. Nebo, když na ně nic nemáš.“

„Největší houbu najdeš, když jdeš z lesa.“

„Já najdu nejvíc hub, když jdu čurat. Někdy jdeš, otočíš se a vidíš a někdy nevidíš.“

„Mají nás přečtený.“

[NAJÍT HOUBU ZNAMENÁ JÍ VLASTNĚ NEHLEDAT – ZENOVÝ KOAN]

[KDYŽ ČLOVĚK SE VZDÁ HLEDÁNÍ, PAK TO PŘIJDE.]

[PŘEDVÍDATELNOST – NEPŘEDVÍDATELNOST JEVŮ]

……………………………………………………………………………………………………………………………………………. 

       HOTOVO C2

……………………………………………………………………………………………………………………………………………. 

+7. CUKR                                            

TŘENÍ 6‘:

„Líbí se mi ta houba, je o nemozkovosti.“

„Přijde mi příjemná ta houba. Zlatá lysohlávka. Vypnutí a roztečení je příjemné. Mám volné nohy a pánev. Od pasu dolů jsem úplně dokonale volná. I ťapky cítím dokonale uvolněný. Klobouk je ještě strnulý. Klobouk si pohrává blankama. Ptám se, že bych chtěla vidět bytost té houby. Prý je tak pomalá a stará, že se vůbec nechce ukázat. Já se vůbec k ní nemohu dostat. Cestuji tam, poprosila jsem, že chci vidět tu bytost. Je to tak odlišná forma, nejsem schopná ji vidět, uchopit, musela bych jít do jiného rozměru. Ona je částečně v našem 3D, ale vrůstá do jiných rozměrů, proto je věčná. Vidím takovou tu zvláštní mlhovinu ve vesmíru.“

[POCIT, ŽE BY MĚL VYLETĚT DRAK Z HLUBOKÉ SLUJE, NEŽ VYLETÍ, MNĚ BUDE 150 LET.

STARÁ BYTOST.]

SEŠKR. 3‘:

„Nesou paměť vesmíru.“

„Jsou napojeny na vzdálenější slunce, jsou propojeny, nemusí tam cestovat, oni bydlejí nejen na zemi. Naučit se telepaticky komunikovat s houbama. Jsou těžko přístupný, jsou v jiném formátu, musíme se je naučit jinak číst.“

„Malý houby se smějí a poskakují a musíme si najít ten kód, kterým to budeme umět rozluštit.“

TŘENÍ 6‘:

„Můžeme komunikovat s houbama skrze ledviny, houbovitá dřeň ledvin umí mluvit s houbama.“

„To by mi mohly opravit moje uši.“

„Tak je požádej, ale, aby Ti nenarostly plodnice místo uší. Budeš chodit s chorošema.“

„Musím se ohnout a naklonit, nemůžu stát jako člověk, když s nima chci mluvit. Ledviny musí být placatou stranou k zemi. Skrze vodu se můžeme spolu spojit, skrze vláhu. Ledviny hospodaří s vodou a vláha je důležitá. Když si nakloním tělo na bok, na levý bok, komunikuji s houbami. Když budu ledviny mít takto, nebudu stárnout. Houby jakoby nám dodávají esenci, abychom tady mohli být dýl.“

SEŠKR. 3‘:

„Je to tam pořádně vtlačený, mazlavě přilepený, že to fakt nejde.“

„Mě tak napadlo, co by od nás houby chtěly znát za informace.“

„Oni sbírají informace. Nahrávají si je přes nás.“

„To vůbec nejde stírat. To je náročný.“

„Já vnímám nějak intenzivně vaječníky, víc vpravo. To je nepříjemný.“

……………………………………………………………………………………………………………………………………………..

+8. CUKR                                            

TŘENÍ 6‘:

„Jdu zkoušet s nima mluvit na levém boku.“

Máme pocit, že čas utekl rychle.

„Jak nedokonale my vlastně mluvíme. Oni to mají dokonalejší.“ (přenos informace)

„V našem světě, pomalý je pomalý a ještě si myslíme, že je to správně.“

„Houbičky neřeší vůbec čas.“

„Mám pocit, že se vytratila hravost, vtipnost.“ (Myšleno v této trituraci.)

„Ale není tu ani smutek.“

„Ale je tu pocit hloubky.“

„Není to těžká hloubka.“

„Je to zdrojová hloubka.“

„Já to nevnímám zdrojově.“

„Já mám pocit, že mi to trošku vysává energii.“

„Vzalo nám to naše věčný naspeedování.“

„Čím dýl jsem v tom, cítím v ledvinách víc vyčerpání.“

„Vypadá to, že odpočíváš, ale neodpočíváš.“

„Neplýtvá to tou energií.“

[OBRAZ ČLOVĚKA, KTERÝ MÁ JIŽ OSLABENOU (VYČERPANOU) ENERGII LEDVIN – MYŠLENO REZERVNÍ ZDROJE, LZE VYUŽÍT TERAPEUTICKY PRO NĚKOHO V TÉTO SITUACI. HOMEOPATICKÉ ŘEDĚNÍ PSILOCYBE POMŮŽE ČLOVĚKU ZPOMALIT ŽIVOTNÍ TEMPO A TÍM STÍHAT DOPLŇOVAT REZERVY]                                               

SEŠKR. 3‘:

„Je to takový hluboký, hezký, příjemný, jak jsi zaťukala o misku, lekla jsem se,  měla jsem pocit, že jsi mi břinkla o holou kost.“

„Nepodařilo se mi s nimi komunikovat přes ledviny, je to tak pomalé, že se v tom záměr ztratí.“

„Dneska žádný klasický srandičky. Vážno.“

„Vyskočilo to na mě úplně.“

[KOSTI – TRADIČNĚ VZTAH K ENERGII LEDVIN]

TŘENÍ 6‘:

„Ruka to vůbec nechce dělat. (myšleno tření). Houba říká: nějak jinak.“

„Triturace je jemná metoda, ale vlastně zavede člověka hodně daleko, když se tomu poddá.“

„Zatím nás to nepustilo do podstaty duše.“

SEŠKR. 3‘:

Povzdech…“ach jo.“

„Je tu dnes dost ticho.“

„Zajímalo by mě, když plodnice jsou s různým účinkem na lidský organismus, jak bude fungovat mycelium.“

„Jak škrabu, vznikají tam takové čárečky, je to jako když koukáš na houbu zespoda a jsou tam ty blanky.“

[TICHO- JÍT K PODSTATĚ DUŠE SKRZE TICHO?]                                             

…………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 

+9. CUKR                                            

TŘENÍ 6‘:

„Mně se chce hrozně zvracet.“

„Nebo jen zvýšeně slintáš a vyvolává to ten pocit?“

„Jdu za na levý bok.“

„Je to divný s tou komunikací přes ledviny, v některých pozicích to fakt nekomunikuje.“

Ticho.

„To je balada.“

(„V mysli se mi během velké části triturace opakovaně objevuje, že Indiáni dobře věděli, že se nemá moc mluvit.“)

„Teď vidím světle zelené fosforující fleky, jak tady skáčou, je jich tu hodně, vznášejí se tady v prostoru.“

Většina z nás je v klidu, se zavřenýma očima. Ticho.

[VÝZNAM TICHA]

[POHLED ZESPODU SE OPAKUJE MNOHOKRÁT.]

SEŠKR. 3‘:

„Já vždycky začnu přemýšlet, když se na to snažím napojit, přestává mi utíkat čas.“

Někdo si procvičuje kyčel.

„Cvičíš, abys omládla aspoň na 35, dobře, tak na 40, přinejhorším na 50?“

„Já bych chtěla na 50.“

Šeptá se.

„Nechceme mluvit nahlas, abychom to neporušili.“

„Ty houby jsou nějaké citlivé.“

TŘENÍ 6‘:

„Pěkné to je, už se to nevtírá jednoduše do té stěny.“

„Lysohlávky bílé…“ (Někdo prozpěvuje.)

„Ten čas neplyne.“

Když míchám, mám z toho radostný pocit, už jsem se vrátila z výletu.“

„Tramtadádá…Včera večer u sila, lysohlávky jsem kosila, tramtadadá, tramtadadá, mám to za sebou.“ (Někdo prozpěvuje.)

„Až teď si uvědomuju dvě nohy, začínám být člověk, už mě pustila.“

Mluvíme o Lophophoře williamsi, kterou pěstuji. (Lophophora williamsi se používá v Mexiku pro rituální účely, obsahuje mescaline.)

„Fretka s tímto kaktusem bojuje.“

„Má dva nepřátele, štětku na záchod a kaktus.“

„Já míchám a vystříkává mi to tady na všechny moje dvě nohy.“

„Fíku, to jsou vaše husy? Takový placatý my nemáme.“

„Po dvou nohách se líp chodí.“

SEŠKR. 3‘:

„Jsem celá od cukru, jsem takový cukrouš.“

„Vypadá to úplně jinak než před tím.“ (v triturační misce)

„Ty máš krásný pytlíček. Jak to kyvadélko udržíš v tom pytlíku? Jak to, že pytlíček neztratíš?“

„Maminka mě naučila, že se to hned vrací, kam to patří.“

„Musíš přeskočit mou nožku.“

„Z jednonožky jsme se předělali na dvounožku.“

„Stromy taky mají jednu nohu a kytky taky.“

„Moc toho nenachodí.“

„Mají to vědomí jinak, protože jsou dlouho na jednom místě, my, jak běháme, tak to (vědomí)  hodně rozptylujeme.“

[CO KAM PATŘÍ.]

[VÝVOJ OD JEDNOTY K DVOJNOSTI NEBO NAOPAK?.]

[KLIDNÉ VĚDOMÍ.]

……………………………………………………………………………………………………………………………………………. 

       HOTOVO C3

……………………………………………………………………………………………………………………………………………. 

Diskuse bezprostředně po dokončení C3:

[NAPADÁ NÁS ASOCIACE S ČESKÝM PŘÍSLOVÍM „TO JSI JEŠTĚ BYL NA HOUBÁCH.“ ODKAZUJE NA DOBU „PŘED“, TEDY NA VĚČNOST.]

[PŘIPADÁ NÁM, ŽE JSME ČASOVĚ ZMATENÍ.]

[UVĚDOMILI JSME SI, ŽE NÁM PŘIŠLA K CHUTI POMAZÁNKA Z ADZUKI FAZOLEK (ADZUKI FAZOLKY JSOU PROSTŘEDEK V TRADIČNÍCH AZIJSKÝCH MEDICÍNÁCH NA DOPLNĚNÍ ENERGIE LEDVIN.]

[LYSOHLÁVKA NÁM POMÁHÁ  NAPOJIT SE NA POMALOU REGENERUJÍCÍ VIBRACI.]

[VŠECHNA STARÁ CVIČENÍ (QI GONG A JOGA)  JSOU POMALÁ, ČASTO SE DLOUHO STOJÍ V HLUBOKÉ RELAXACI S NOHAMA U SEBE („JAKO BY BYCHOM MĚLI JEN JEDNU NOHU.“)

[EFEKT (ÚČINEK LYSOHLÁVKY) ZÁLEŽÍ NA NALADĚNÍ, SKUPINĚ A ZÁMĚRU.]

[RITUÁL S PSILOCYBE BY MOHL VÉST K ÚNAVĚ A VYČERPÁNÍ PŘI TOUZE PO ZÁŽITKU A NAOPAK V HOMEOPATICKÉM ŘEDĚNÍ A UŽITÍ S RESPEKTEM MŮŽE POMOCI NALADIT SE NA POMALÉ REGENERUJÍCÍ RYTMY VESMÍRU.]

[NADUŽÍVÁNÍ LYSOHLÁVEK V HMOTNÉ PODOBĚ MŮŽE VÉST K NADMĚRNÉMU VYČERPÁVÁNÍ LEDVINOVÉ ENERGIE, NAOPAK HOMEOPATICKÉ ŘEDĚNÍ MŮŽE VÉST JEDINCE K ZMĚNÁM, KTERÉ BY MU POMOHLI ŠETŘIT ENERGII LEDVIN.]

Ze šamanských sestupů:

„Růst plodnice je doprovázen chvěním. Jemným a našim očím neviditelným. Když se jich zeptáte, jaké je jejich poselství, odpoví: „Neukazujeme vám, jak můžete cestovat. My vám ukazujeme, že moudrost, stabilita a energie vycházejí ze zklidnění a zpomalení vibrací“. Říkají, abychom nalezli svůj zdroj uvnitř těla, který nás zpomalí. Zároveň ale ukazují, že na povrchu těla je třeba udržovat vyšší frekvenci. Říkají také, že se máme naladit na zdroj našeho vědomí, které je odlišné od jejich. Lysohlávky se považují za velmi staré a moudré bytosti, které žijí pod zemí. Radí nám, že změnou úhlu pohledu na jejich svět můžeme lépe navázat kontakt. Naše vědomí je kolektivní pro lidskou rasu, pro jednotlivce a skupiny duší. Jejich vědomí je prý propojeno vlákny po celém vesmíru. Prý jsou na Zemi od dob jejího zrodu, pamatují si její vývoj i všechny formy života, které se na ní nacházejí. Jejich spóry prorůstají vším a sbírají tak informace, které si nahrávají do své databáze. Chceme-li pochopit jejich moudrost, je třeba se spojit s myceliem, plodnice prý nesou jen zlomek jejich vědomí.“

Zajímavým společným prvkem vhledů během šamanských sestupů bylo, že jsme sebe či někoho viděli v poloze ležmo či naboku. Může nás to vést k zamyšlení, jak různé polohy, postoje, gesta vyjadřují naše momentální nastavení a naopak, jak můžeme své naladění ovlivňovat skrze vědomé zaujímání některé polohy těla.

Pin It on Pinterest